Aperçu des taux d'imposition
Groupe d'émission pour les voitures |
N° de clé dans les
Documents du véhicule |
Durée de validité
|
par heure entamée
100 qcm -€- Moteurs à allumage commandé |
par heure entamée
100 qcm -€- Moteurs diesel |
Euro 3, Euro 4, Voiture de 3 litres |
30 à 33, 36 à 48, 53 à 70, 72 à 75 | jusqu'au 31.12.2003 à partir du 01.01.2004 |
5,11 6,75 |
13,80 15,44 |
Euro 2 | 25 à 27, 35, 49 à 52, 71 | jusqu'au 31.12.2003 à partir du 01.01.2004 |
6,14 7,36 |
14,83 16,05 |
Euro 1 et équivalents | 01, 02, 031,2,3, 043, 093, 11 à 14, 16, 18, 21, 22, 28, 29, 34, 77 | jusqu'au 31.12.2000 à partir du 01.01.2001 à partir du 01.01.2005 |
6,75 10,84 15,13 |
18,97 23,06 27,35 |
autres autorisés à conduire en cas d'alerte à l'ozone | 103, 153, 17, 19, 20, 23, 24 | jusqu'au 31.12.2000 à partir du 01.01.2001 à partir du 01.01.2005 |
11,04 15,13 21,07 |
23,26 27,35 33,29 |
(sous réserve) peu polluants, qui ne doivent pas circuler en cas d'alerte à l'ozone | 03, 04, 054, 09 | jusqu'au 31.12.2000 à partir du 01.01.2001 à partir du 01.01.2005 |
16,97 21,07 25,36 |
29,19 33,29 37,58 |
autres | 00, 05 à 08, 10, 15, 88 | jusqu'au 31.12.2000 à partir du 01.01.2001 |
21,27 25,36 |
33,49 37,58 |
1) Si la cylindrée est supérieure à 2.000 cm, le numéro de clé fait office de preuve sans restriction,
à condition que celle-ci ait été attribuée avant le 26 juillet 1995.
2) Pour une cylindrée comprise entre 1 400 et 2 000 cm, il faut en outre prouver par un certificat du constructeur que l'une des exigences mentionnées dans l'annexe au § 40c, alinéa 1 de la loi fédérale sur la protection contre les immissions (BImSchG) sous le n° 2.2.1. (annexe XXIII StVZO), n° 2.2.2 (annexe III A directive 70/220/CEE) ou n° 2.2.4 (directive 91/441/CEE) est remplie.
3) Kraftfahrzeuge mit Ottomotor müssen nachweislich vor dem 26.Juli 1995 mit Katalysator und geregelter Gemischaufbereitung (GKAT) ausgerüstet worden sein. Der Nachweis gilt als erbracht, wenn im Fahrzeugbrief/-schein unter Ziffer 5 – Antriebsart- Otto/GKAT"" und die Schlüsselnummer „51“ eingetragen sind. Eine entsprechende Eintragung unter Ziffer 33 ist gleichwertig.
4) Ne s'applique qu'aux véhicules à moteur immatriculés pour la première fois avant le 1er octobre 1986 et reconnus comme ayant un niveau d'émission de polluants A limité avant le 1er janvier 1988.
La nouvelle loi sur la taxation des véhicules n'a pas encore été adoptée.
Les filtres à suie pour diesel sont encouragés. Selon une proposition de compromis présentée par le ministre des Finances Hans Eichel et le ministre de l'Environnement Trittin, l'aide fiscale devrait être la suivante :
Les personnes qui achèteront un nouveau véhicule équipé de la nouvelle technologie de filtrage d'ici 2007 économiseront 350€, selon les prévisions de l'Etat fédéral. En cas d'équipement ultérieur d'anciens véhicules, 250€ seront remboursés. Pour bénéficier de cette aide, il faut respecter la valeur prescrite par l'UE de 5 mg de particules de suie par kilomètre parcouru.